Skip to content

Caras Spanish Meaning Of Essay

Translate text to Spanish

Use our free text translator for Spanish translation to and from English. Simply type or paste Spanish or English text and click Translate.

Translate full documents and emails instantly to and from Spanish

Translate documents in popular formats by simply uploading them into our online translator

Get an instant free quote for professional translation to and from Spanish

Professional Spanish translation service

Our Spanish translation team translate all types of documents, such as legal, marketing, technical, employee handbooks and more.

Our Spanish translation experts work with clients from all various sectors such as Manufacturing, IT, Government, Public Sector and Financial. All of our Spanish translators are professionally qualified, native speakers.

Get an instant free quote for professional translation to and from Spanish

1(rostro)face

tiene la cara alargadahe has a long face;en la fiesta me encontré con varias caras conocidasI saw several familiar faces at the party

una lujosa gala pletórica de caras conocidasJon Secada, Richard Marx y Daryl Hall serán algunas de las caras conocidas que participarán en la mismala revista Fantastic le acaba de incluir en su selección de caras nuevas de la pantalla,la nueva dirección socialista cuenta con diecinueve caras nuevas:habrá importantes cambios,muchas caras nuevas, formas de gestionar distintasme encanta reconocer tantas caras amigasfue acogido por los aplausos entusiastas de una multitud nutrida, entre cuyas apretadas filas le sería grato, sin duda, reconocer muchas caras amigas.En efecto, el público que colmaba la sala estaba constituido en cantidad quizá predominante por caballeros de edad avanzada, en cuyo número pudimos distinguir, no solo a varios colegas del sabio disertante, sino a personalidades señeras

se los tiré a la caraI threw them in his face

cogí mis botelleros y el orinal y se los tiré a la cara a modo de reto

los banqueros sin carathe faceless bankers;conocido como "cara cortada"known as "Scarface";cara a cara: se encontraron cara a carathey met face to face;un encuentro cara a caraa face-to-face encounter

cara de cuchillo

asomar la carato show one's face

[dar] cara a

de cara

corrimos con el viento de carawe ran into the wind;el sol les daba de carathe sun was shining in their eyes;el viento me pegaba de carathe wind was blowing into my face

de cara a

nos sentamos de cara al solwe sat facing the sun

cara al [sol]les obligaron a ponerse de cara a la paredcinco detenidos, obligados a permanecer de cara a la pared y con los brazos en alto,

de cara al nortefacing north;reformas de cara a las próximas eleccionesreforms with an eye on the next elections o for the next elections

de cara al futuro

no soy nada optimista de cara al futuroI'm not at all optimistic about the future;hay que estar prevenidos de cara a afrontar los cambioswe have to be prepared for the changes

de cara a hacer algo

volver la cara hacia algnto turn one's face towards sb

Los de las cámaras acechaban a la entrada de los juzgados desde hacía casi ocho horas. Eran capaces de cualquier cosa con tal de conseguir que volviesen la cara hacia ellos

no vuelvas la cara atrásdon't look back

[no volver] la cara atrás

no se puede volver la cara ante la corrupciónyou cannot turn a blind eye to corruption

luchar contra tus propios prejuicios y no volver la cara nunca por muchos disgustos que ello te pueda ocasionar

caérsele a algn la cara de vergüenza

se le tendría que caer la cara de vergüenzashe ought to be ashamed of herself

se le tendría que caer la cara de vergüenza por no ser capaz de aportar soluciones a esta crisis

se le caía la cara de vergüenzahe blushed with embarrassment

cruzar la cara a algnto slap sb in the face

dar la carato face the consequences

dar la cara por algnto come to sb's defence

a cara descubiertaopenly

decir algo en la cara de algnto say sth to sb's face

a dos caras

actuar a dos carasto engage in double-dealing

echar algo a la cara

lo mejor que te puedes echar a la carathe very best you could wish for

echar algo en cara a algnto reproach sb for sth

echaron en cara a los estudiantes su escasa participaciónthey reproached the students for not joining in enough;le echan en cara haber abandonado su paísthey accuse him of having abandoned his country

hacer cara a[+dificultades]to face up to;[+enemigo]to stand up to

[no mirar] la cara a algn

huir la cara a algnto avoid sb

lavar la cara a algoto make sth look presentable

le lavó la cara al pisoshe made the flat look presentable;querían lavar la cara al partidothey wanted to make the party look better

no quiere colaborar para lavar la cara al felipismono apoyará a Cándido Méndez si su candidatura es un intento de # lavar la cara" a la Ejecutiva

mirar a algn a la carato look sb in the face

partir la cara a algnto smash sb's face in

cuidado con lo que dices o te parto la carajust watch it or I'll smash your face in

si me lo llega a decir cualquier otro, le parto la carale partió la cara (el tabique nasal, concretamente) a su compañeromi padre siempre me partía la cara por regresar con las gafas rotas

partirse la cara con algnto have a fight with sb

me parto la cara con quien seaesperando a ver si Hormaechea o Blanco se parten la cara en la barra de un bar

partirse la cara por algoto fight for sth

partirse la cara por un idealencontramos ese noble ideal por el que partirnos la caraesa democracia y libertad por las que se está partiendo la caraUna cosa es [partirse la cara,] si hace falta, para que cualquier joven pueda ejercer el derecho de objetar y otra muy distinta hacer propaganda de la objeción.Queda en segundo plano luchando desde el sindicato porque se restablezca esa democracia y libertad por las que [se está partiendo la cara.][plantar] cara a algn

plantar cara a[+persona, críticas]to stand up to;[+problema]to face up to;confront

no se atreven a plantarle cara al jefehan decidido plantar cara hasta donde haga faltadurante seis años le estuvo plantando cara a la muerteAl principio, le planté cara y cogí un extintor para sofocar el fuego pero al final tuve que salir huyendola necesidad de hacer un frente común para plantar cara a la actitud de Canadáhan animado a los representantes de los distintos sectores que integran la sociedad gallega a plantar cara hasta donde haga faltatodos los sectores de aquella Comunidad se ponen de acuerdo para plantar cara hasta donde haga faltale plantó cara al asunto y así consiguió salir adelantesupo plantar cara a las críticasel unico corredor en el mundo capaz de plantar cara a ese monstruo llamado D. Eddie Merckxdecidió plantarles cara a sus padres y contarles toda la verdadcasi nadie se atreve a plantar cara a un médico al que luego va a tener que seguir visitando con frecuenciaLos diputados polacos han plantado cara al presidente Lech Walesa

por la cara

entrar por la cara en una fiestato gatecrash a party;es alcalde por la carahe's only mayor because of his connections

intentando ligar por la cara

está viviendo con sus padres y cobrando el paro por la carahe's living with his parents and getting away with claiming dole money at the same time

viajan en primera por la cara, beneficiándose de su status

no me lo van a dar por mi cara bonitathey're not going to hand it to me on a plate

no me lo van a dar a mi por la cara bonita Habra que esperar a ser famoso, para poder exigir el material de investigación necesarioparecen estar exemptos de las normas por su cara bonitalos circuitos # historicos" (Monaco, Imola, etc)parecen estar exemptos de las normas de seguridad por su cara bonita

romper la cara a algnto smash sb's face in

sacar la cara por algnto stick up for sb

nos veremos las carasyou haven't seen the last of me

2(expresión)
poner mala carato grimace;make a (wry) face

no pongas esa caradon't look like that;puso cara de alegríahis face lit up

tener cara de

tener cara de roñoso

tenía cara de querer pegarmehe looked as if he wanted to hit me;tener cara de estar aburridoto look bored

tener cara de [alegría]

tener buena cara[+enfermo]to be looking well;[+comida]to look appetizing;tener mala cara[+enfermo]to look ill;[+comida]to look bad

poner cara de circunstanciasto look serious

tener cara de acelga(por enfado)to have a face a mile long;(por enfermedad)to look pale;look washed out

tener cara de aleluyato look overjoyed;be beaming with joy

tener cara de chisteto be wearing a ridiculous expression

tener cara de corchoto be a cheeky devil (familiar)

tener cara de estatuato have a wooden expression

tener cara de herejeto be as ugly as sin

tener cara de (justo) juezto look stern

tener cara de monja bobato look all innocent

tener cara de paloto have a wooden expression

tener cara de pascua(s)to be grinning from ear to ear

una discusión a cara de perrotener cara de viernes

tener cara de pocos amigosto look very unfriendly

tener cara de vinagreto have a sour face

3(descaro)cheek (familiar);nerve (familiar);(valor)nerve (familiar)

¡qué cara más dura!what a cheek o nerve! (familiar);¡qué cara tienes!what a cheek you've got! (familiar);you've got a nerve! (familiar);¿con qué cara le voy a pedir eso?how do you expect me to have the nerve to ask her for that? (familiar)

tener cara para hacer algoto have the nerve to do sth (familiar)

tener más cara que espalda

tener más cara que un elefante con paperas

to be a cheeky devil (familiar)
4(lado)[de moneda, montaña, figura geométrica]face;[de disco, planeta, papel]side;[de tela]face;right side;(Archit)face;front

escribir por ambas carasto write on both sides;intentaron ascender por la cara nortethey tried to climb the north face

después de haber escalado la cara norte del Almanzorescalaron este nevado por una nueva ruta directísima en su cara Norte, en 11 horas de escalada

cara A(en disco)A side;cara adelantefacing forwards;cara atrásfacing backwards

cara o cruzcara o ceca(Arg)heads or tails

echar o jugar o sortear algo a cara o cruzto toss for sth;lo echamos a cara o cruzwe tossed for it

cara y cruz

cara y cruz de una cuestiónboth sides of a question